Con esta capacitación los intérpretes y traductores podrán prestar sus servicios en materia de salud y justicia
Con el objetivo de formar intérpretes y traductores en lenguas indígenas habladas en la entidad, el Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas (IPPI) inició el primer curso de acreditación para personas hablantes de las lenguas tepehua, mazateco, ngiva y náhuatl.
Este curso, impartido por el Departamento de Formación de Traductores e Intérpretes de la Academia de Lenguas Indígenas del IPPI, tendrá una duración de dos semanas y al finalizar sus participantes serán evaluados para proporcionarles una constancia e incluirlos al padrón estatal de intérpretes y traductores.
Cabe señalar que la capacitación también consiste en sensibilizar e informar sobre el papel que debe tener un intérprete, así como fortalecer sus habilidades orales, gramaticales y motivar el conocimiento del contexto de las comunidades en cuanto a cultura y lenguas del territorio poblano.